ハッピーですか皆さん
핫피-데스카 미나상
행복하신가요 여러분
今日は生憎どうも晴天だ
쿄-와 아이니쿠 도-모 세이텐다
오늘은 안타깝게도 참 맑은 날이죠
白息を吐いて歩く
시로이키오 츠이테 아루쿠
하얀 숨을 내쉬며 걷는
影がぐらりと揺れる
카게가 구라리토 유레루
그림자가 기우뚱 흔들려
ハッピーですか、なあ
핫피-데스카 나아
행복하세요, 저기
素晴らしい仲間と肩を組んで
스바라시이 나카마토 카타오 쿤데
멋진 동료들과 어깨를 맞대고
大衆での孤独が
대중 속의 고독이
あんたに分かる筈無いだろ
안타니 와카루 하즈나이다로
너에게 이해 될리가 없잖아
孤独、才、敗北
고도쿠 사이 하이보쿠
고독, 재능, 패배
夕焼けに唾吐いて
유우야케니 츠바 하이테
노을에 침을 뱉으며
乗っかっていこうぜ
놋캇테이코-제
함께 가보자고
さあさ、皆さんご斉唱
사아사 미나상 고세-쇼-
자자, 여러분 제창을
はあ、嫌い嫌い嫌い嫌い嫌い
하아 키라이 키라이 키라이 키라이 키라이
하아, 싫어 싫어 싫어 싫어 싫어
世界に中指立て
세카이니 나카유비 다테
세상에게 중지를 세워서
今日も独りで嗤っている
쿄모 히토리데 와랏테 이루
오늘도 혼자서 비웃고 있어
お見事ですね英雄
오미고토데스네 에이유-
정말 멋지네요 영웅
あっはっは、I hate you
앗핫하 I hate you
앗핫하, I hate you
花言葉なんか人のエゴ
하나코토바 난카 히토노 에고
꽃말 같은 건 사람의 에고
首輪のついた野良猫
쿠비와노 츠이타 노라네코
목걸이가 달린 길고양이
行く当ても無いし地獄へGO
이쿠 아테모 나이시 지고쿠에 GO
갈 곳도 없고 말이지 지옥으로 GO
夕暮れから逃げろ
유우구레카라 니게로
해질녘으로부터 도망쳐
ハッピーですか皆さん
핫피- 데스카 미나상
행복하신가요 여러분
今日も生憎どうも最低 だ
쿄-모 아이니쿠 도-모 사이테다
오늘도 안타깝게도 참 최악이야
舌打ちを落とし睨む
시타우치오 오토시 니라무
혀를 차며 노려보는
何故が頭を巡る
나제가 아타마오 마와루
어째서가 머리를 맴돌아
ハッピーですか、なぁ
핫피-데스카 나-
행복하신가요, 저기
素晴らしい日々へと愛を結って
스바라시이 히비에토 아이오 카타돗테
정말 멋진 나날들에 사랑을 엮으며
哀愁ある駄作は
아이슈-아루 다사쿠와
애절함 있는 형편없는 작품은
何しても駄作なんだろう
나니시테모 다사쿠난다로-
뭘 해도 형편없는 작품이겠지
あんたは運が良かっただけだ
안타와 운가 요캇타 다케다
당신은 운이 좋았을 뿐이야
夢は叶うとかよく言えたもんだ
유메와 카나우토카 요쿠 이에타몬다
꿈은 이루어진다라던가 잘도 말하네
教祖の言葉に無感情の首肯
쿄-소노 코토바니 무칸죠노 슈코-
교주의 말씀에 무감정한 끄덕임
有象無象の拍手に苦笑(笑)
우조오무조오노 하쿠슈니 쿠쇼오
어중이떠중이 박수에 쓴웃음
その後ろ集う浮浪の烏合
소노 우시로 츠도우 후로-노 우고-
그 뒤에 모여있는 떠돌이 무리
アンダードッグのアフタートーク
안다-도쿠노 아후타-토-크
언더독의 애프터 토크
「諦めろ」って言われる方が
아키라메롯테 이와레루 호가
「포기해」라고 말해지는 쪽이
余程心に刺さっちまうのさ
요호도 코코로니 사삿치마우노사
정말이지 가슴에 깊이 와닿는 걸
夕焼けに唾吐いて
유우야케니 츠바 하이테
노을에 침을 뱉으며
乗っかっていこうぜ
함께 가보자고
さあさ、皆さんご清聴
자자, 여러분 경청을
はあ、痛い痛い痛い痛い痛い
하아, 아파 아파 아파 아파 아파
世界に叫んだとて
세카이니 사켄다토테
세상에 외친다 하더라도
今日も虚しく響いていく
쿄-모 무나시쿠 히비이테이쿠
오늘도 허무하게 울려 퍼져
お見事ですね英雄
오미고토데스네 에이유-
정말 멋지네요 영웅
あっはっは、I hate you
앗핫하 I hate you
앗핫하 I hate you
花言葉なんか人のエゴ
하나코토바 난카 히토노 에고
꽃말 같은 건 사람의 에고
気に食わない目には手を
키니 아와나이 메니와 테오
마음에 들지 않는 눈에는 손을
荒蕪地で起こす一人テロ
코-부치데 오코스 히토리 테로
황무지에서 일어나는 1인 테러
夕暮れから逃げろ
유우구레카라 니게로
해질녘으로부터 도망쳐
花言葉なんか人のエゴ
하나코토바난카 히토노 에고
꽃말 같은 건 사람의 에고
首輪のついた野良猫
쿠비와노 츠이타 노라네코
목걸이가 달린 길고양이
行く当てもないし地獄へGO
이쿠 아테모 나이시 지고쿠에 GO
갈 곳도 없고 말이지 지옥으로 GO
夕暮れから逃げろ
유우구레카라 니게로
해질녘으로부터 도망쳐
| 見えないあなた(보이지 않는 당신) / 가사번역 / 독음 (0) | 2026.03.20 |
|---|