상세 컨텐츠

본문 제목

見えないあなた(보이지 않는 당신) / 가사번역 / 독음

春浅葱(하루아사기)

by Fe NoE 2026. 3. 20. 00:58

본문


 

あ、目が合った
아,메가 앗타
아, 눈이 마주쳤어
恋をした
코이오 시타
사랑을 했어
足を携えない貴方はあくびを一つ
아시오 타즈사에나이 아나타와 아쿠비오 히토츠
다리를 끌지 않는 당신은 하품을 한 번
当たり前の景色を茜に染め上げる
아타리 마에노 케시키오 아카네니 소메 아게루
변함없는 풍경을 붉은빛으로 물들여
あ、手はあった
아, 테와 앗타
아, 손은 있었어
宵の宮
요이노 미야
초저녁의 궁
神を誂えたい最中からくりを秘匿
카미오 아츠라에타이 사나카 카라쿠리오 히토쿠
신을 입맛대로 맞추고 싶은 중에 계략을 은닉
浅い真似の叡智を中で広げ爆ぜる
아사이 마네노 에이치오 나카데 히로게 하제루
얕은 흉내의 예지를 안에서 펼쳐서 터뜨렸어

見えぬあなた
미에누 아나타
보이지 않는 당신
湿気る墓場
시케루 하카바
습기 찬 무덤
生ける性は健在です
이케루 사가와 켄자이데스
살아 있는 천성은 건재해요
救え神の母
스쿠에 마리아
구원의 마리아
打つ手無しか
우츠테나시카
방법이 없는걸까
鬱では今?現在迷走中
우츠데와 킨? 겐자이 메에소오추우
우울하면 지금? 현재 미주중
うっう~~~
웃우
우으~~~

そうだ、躁だ、早々に相談
소우다, 소우다, 소오소오니 조단
그래, 들떴어, 어서 빨리 상담
見えないものが見えてくるんだ
미에나이 모노가 미에테쿠룬다
보이지 않는 것이 보이기 시작해
言えないことを秘めて包んだ
이에나이 코토오 카쿠시메테 콘다
말할 수 없는 것을 숨겨 두었어
あなたの名前は?
아나타노 나마에와?
당신의 이름은?
名前も貰えなかったのね
나마에모 모라에 나캇타노네
이름도 받지 못했네요
うっう、
웃으,
우으,

ねえちゃんと
네에 챤토
저기 꼭
夢を見ていよう
유메오 미테이요-
꿈을 꾸고 있자-
あなたの横顔
아나타노 요고카오
당신의 옆모습
私の手のひら
와타시노 테노 히라
나의 손바닥
惨い集い黒い移ろい
무고이 츠도이 쿠로이 우츠로이
 참혹한 모임 새카만 변천
疎い蕾、初恋の友達?
우토이 츠보미, 하츠코이노 도모다치?
서툰 꽃봉오리, 첫사랑 친구?
違う、違う、違う、違う、
치가우, 치가우, 치가우, 치가우,
아냐, 아냐, 아냐, 아냐,
違う、違う、違う、違う
치가우, 치가우, 치가우, 치가우,
아냐, 아냐, 아냐, 아냐

消えるなまだ
키에루나 마다
사라지지마 아직
逝けぬままだ
이케누 마마다
못 가는 중이야
見えぬ体顕在です
미에누 카라다켄자이데스
보이지 않는 몸은 뚜렷해요
行く手闇か
유쿠테 야미카
앞길은 어둠인가
包め災禍
쿠로메 사이카
휩싸인 재앙
結べ、咲いた潜在的幸福
무스베 사이타 센자이테키 코오후쿠
맺어라, 피어난 잠재적 행복
活ける花は
이케루 하나와
살려진 꽃은
消え泡沫
키에루 우카타
사라진 물거품
癒えぬ頭限界です
이에누 아타마겐카이데스
치유되지 않는 머리는 한계예요
救え神の母
스쿠에 마리아
구원의 마리아
打つ手無いわ!
우츠테나이와
방법이 없는걸!
狂えないか?冤罪並行中
쿠루에나이카? 엔자이헤에코오추우
미치지 않았나? 누명 병행 중
うっう~~~
웃으 ~~~
우으~~~

あ、目が合った
아, 메가 앗타
아, 눈이 마주쳤어
恋をした
코이오 시타
사랑을 했어
足を携えない貴方はあくびを一つ
아시오 타즈사에나이 아나타와 아쿠비오 히토츠
다리를 끌지 않는 당신은 하품을 한 번
当たり前の景色を茜に染め上げる
아타리 마에노 케시키오 아카네니 소메 아게루
변함없는 풍경을 붉은빛으로 물들여

'春浅葱(하루아사기)' 카테고리의 다른 글

駄作(망작) - 가사번역 / 독음  (0) 2026.06.12

관련글 더보기