상세 컨텐츠

본문 제목

どろどろ(질척질척) / 가사번역 / 독음

ive

by Fe NoE 2026. 2. 10. 22:07

본문


 

縛って
시밧테

묶어버리고
気が済むまで嬲って
키가 스무마데 나붓테

분풀이가 끝날 때까지 짓밟고
大事なもの奪って
다이지나 모노 우밧테

소중한 것은 빼앗고
孤独に支配されても尚解からない
코도쿠니 시하이 사레테모 나오 와카라나이

고독에 지배 당할지라도 끝내 알지 못해

嫌って
키랏테

미워해줘
絵本を塗り潰して

에혼오 누리츠부시테

그림책을 칠해서 뭉개고
思い出を切り裂いて
오모이데오 키리사이테

추억을 갈기갈기 찢어발기고
隠れてないで
카쿠레테 나이데

숨어있지 말고
私の罪暴いて
와타시노 츠미 아바이테

나의 죄를 들춰내

寒さで悴む
사무사데 카지카무

추위로 곱아버린
右手の先には
미기테노 사키니와

오른손 끝에는
いつもあなたが居たのでした
이츠모 아나타가 이타노데시타

언제나 네가 있었지

夢の中で生きていけたなら
유메노 나카데 이키테 이케타나라

꿈속에서 살아갈 수 있었다면
お城に住もうね 全部置いていきましょう
오시로니 스모우네 젠부 오이테 이키마쇼-

성에서 살자, 전부 두고 가자
嘘つきだって幸せになれる
우소츠키닷테 시아와세니 나레루

거짓말쟁이도 행복해질 수 있어
間違いだらけもきっと悪くないでしょう
마치가이다라케모 킷토 와루쿠나이데쇼

실수투성이도 분명 나쁘지 않겠지

宙に浮かんだ鯨は弾けた
츄우니 칸다 쿠지라와 하지케타

허공에 뜬 고래는 터졌고
砕けた破片が花弁の様でした
쿠다케타 하헨와 하나비라노 요오데시타

부서진 파편은 꽃잎 같았어
憎しみだって愛してあげるよ
니쿠시미닷테 아이시테 아게루요

증오마저도 사랑해 줄게
掟に誓って
오키테니 치캇테

규율에 맹세하고
ずっと服従していてよ
즛토 후쿠주우 시테이테요

계속 복종하고 있어줘

誰が犬を殺して汚い袋にいれたの?
다레가 이누오 코로시테 키타나이 후쿠로니 이레타노

누가 개를 죽여 더러운 자루에 넣었나?
誰が少女の無垢を悪戯に壊していたの?
다레가 쇼오조노 무쿠오 이타즈라니 코와시테이타노

누가 소녀의 순진함을 장난으로 부쉈나?
何故ネズミの死骸を弄びおもちゃにするの?
나제 네즈미노 시가이오 모테아소비 오모챠니 스루노

왜 쥐의 사체를 만지작대며 장난감으로 삼나?
何故蠱毒に飛び込ませ知らないふりをしてるの?
나제 코도쿠니 토비코마세 시라나이 후리오 시테루노

왜 고독에 뛰어들게 하고 모르는 척 하나?

要らぬ口を縫った
이라누 쿠치오 눗타

필요없는 입을 꿰멘
ぬいぐるみは傍観
누이구루미와 보오칸

인형은 방관
穴の空いた体
아나노 아이타 카라다

구멍 뚫린 몸,
嗚咽混じり殴打
오에츠마지리 오오다

오열 섞인 구타
正気だった薔薇は
쇼오키닷타 바라와

제정신이었던 장미는
病に伏せ眠る
야마이니 후세 네무루

병들어 잠드네
妖精が並ぶ
요오세에가 나라부

요정들이 늘어선
お葬式は今夜
오소오시키와 콘야

장례식은 오늘 밤

呪って
노롯테

저주해줘
昏い過去に縋って
쿠라이 카코니 스갓테

어두운 과거에 매달려
悪意の前に立って
아쿠이노 마에니 탓테

악의 앞에 서서
底知れぬ怖さに涙を流して
소코 시레누 코와사니 나미다오 나가시테

끝없는 공포에 눈물을 흘려줘

分かれ道の途中に
와카레미치노 토추우니

갈림길 한복판에
何かが待ってる気がして
나니카가 맛테루 키가시테

무언가가 기다리는 기분이 들어서

あなたがもっと惨めに生きたら
아나타가 못토 미지메니 이키타라

네가 좀 더 비참하게 산다면
おひめさまになる
오히메사마니 나루

공주님이 될 거야
なんて素敵でしょうね
난테 스테키데쇼우네

정말 멋지지 않겠니
死にたくなって息苦しくても
시니타쿠낫테 이키 쿠루시쿠테모

죽고 싶어져서 숨이 막히더라도
掟に誓って
오키테니 치캇테

규율에 맹세하고
ずっと服従していてよ
즛토 후쿠주우시테이테요

계속 복종하고 있어줘

古い塗料剥がれ落ち
후루이 토료오 하가레오치

오래된 페인트 벗겨져 떨어지고
蝶の様に寂しくなった
초오노 요오니 사비시쿠 낫타

나비처럼 외로워졌어
あの時に戻れたら
아노 토키니 모도레타라

그때로 돌아갈 수 있다면
きっときっときっと
킷토 킷토 킷토

꼭 꼭 꼭

嗚呼
아아

아아

永遠なんて御伽話でしょう
에이엔난테 오토기바나시데쇼오

영원 같은건 동화 속 얘기잖아
爛れた約束 ここで全部燃やして
타다레타 야쿠소쿠 코코데 젠부 모야시테

문드러진 약속, 여기서 전부 태워버리고
思い出しても何も変わらない
오모이 다시테모 나니모 카와라나이

기억해난다고 해도 아무것도 변하지 않아
綺麗なものには
키레이나 모노니와

아름다운 것에는
鍵をかけて閉じ込めていこう
카기오 카케테 토지코메테이코오

자물쇠를 채워 가둬버리자